GENEL

Derginin amacı Türklük bilimi ile ilgili araşdırmaları, özellikle İran- Azerbaycan Türk kültürüne ilişkin elmi deyerlendirmeleri ve Türkoloji ile ilgili yeni yayınların tanıtımlarını yayınlamaq, uzun iller ana dilinde eyitimden mehrum qalan dildaşlarımızın milli bilincinin gelişmesine; dilini, edebiyatını ve kültürünü doğru qaynaqlardan öyrenmesine yardımcı olmaqdır. Dergi zaman zaman be’zi mövzulara ayrılmış özel sayılar da yayınlar. Yayın Qurumu terefinden belirtilen be’zi müstesnalar dışında, daha önce İran metbuatında veya internetde yayımlanmış olan yazılar yayımlanmaz. Dergide Türkce, Farsca, İngilizce ve Rusca yazılmış meqaleler ilgili dil editorları terefinden gözden geçirildikden sonra yayımlanabiler. Yazılar derginin e-mail veya posta adresine (disket) gönderilmelidir.

YAZI DÜZENİ

Yazıların Uzunluğu: Yazılar 10000 sözcükden daha uzun olmamalıdır. Daha uzun yazılar qısaldılması üçün yazarına geri gönderilecekdir. Yazılar Word veya her hansı RTF dosyası olaraq qebul edilir.

Başlıq Sehifesi: Her yazının ilk sehifesinde başlıq, yazar veya yazarların adı, peşesi, adres ve iletişim (irtibat) nümresi, varsa şekil ve tabloların sayısı yazılmalıdır.

Açar Sözcükler: İndeksleme meqsedi ile 3-10 açar sözcük belirtilmelidir. Başlıqda işledilen açar sözcükler burada da tekrarlanmalıdır.

Özet (xulase): Her bir meqalenin özeti en çox bir sehifede verilmelidir. Özet, meqalenin dili ve İngilizce olaraq iki dilde hazırlanmalıdır.

Metin: Yazı metni bu bölümleri içermelidir: Giriş, Melzeme ve Metodlar, Sonuçlar ve Tartışma.
Teşekkürler qısmı (varsa) metnin sonuna eklenmelidir. Etekyazısı (dibnot) mümkün olduğu qeder işledilmemelidir. Gerekli durumlarda ise uygun sehifenin altına yazılmalı ve ard arda nümrelendirilmelidir.

Alıntılar uzun olursa (40 sözcüyün üzerinde) gösterilmeli ve metinde içerden yazılmalıdır. Alıntılarda yazar veya yazarların adı ve yayın ili kronolojik düzen içinde belirtilmelidir. Üç veya daha çox yazar olduğu teqdirde ‘v.d.’ işledin. Hazırlanmaqda olan bir çalışma [yayınlanmamış inceleme] olaraq belirtilmelidir. İlgili şexslerle söhbete dayalı alıntılamalar [şexsi görüşme] olaraq gösterilmeli ve ad ve soyadları belirtilmelidir. Hem bunlar hem de yayınlanmamış çalışmalar Qaynaqlarda verilmelidir.

Metin içindeki qaynaqlar: Bu şekilde gösterilmelidir: Yazarın adı ve yayının ili sehife sayılarıyla birlikde parantez içinde verilir. Örnek: (Nutqi 2010: 55-56).

Qaynaqlar: Qaynaqlar her qaynağın ilk yazarının soyadına göre alfabetik olaraq listelenmeli ve ardından adları yazılmalıdır. Birden çox yazarlı qaynaqlarda bütün yazarlar belirtilmelidir. Bunları parantez içinde il, başlıq, dergi, cild ve tam sehife sayısı teqib etmelidir. Bir yazarın birden çox yayını varsa yayımlanış tarixine göre sıralanmalı; bir yazara aid eyni ilde basılmış yayınların illeri (2010a), (2010b) şeklinde gösterilmelidir. Dergi, tek çalışma (monoqrafi) ve edisyon kitablar eyri yazı (italik) ile düzülmelidir. İnternet qaynaqlarında mütleq tarix belirtilmeli ve adresleri Qaynaqlarda verilmelidir.

Qaynaqlar yazının sonuna aşağıdakı düzende listelenmelidir:

Örnekler

(a) Kitablar: NUTQİ, H. (2010). Başlanğıç, Varlıq Yay., Tehran.
(b) Süreli Yayınlar (dergi vs.):HESARİ, M. H. (2002) İlam Ölkesi ve Medeniyeti Haqqında. Tehran: Varlıq, S. 127, s. 5-7.
(c) İnternet: GÖKGÖZ, S.S. (2005) İsmail Gaspıralı’nın “Medeniyet” ve “Millet” Fikri Üzerine Entelektüel Retoriği. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi, Cilt 2, Sayı 2, Haziran 2005, 19-33. http://mtad.humanity.ankara.edu.tr/makale.php?id=43 (06.12.2005)